FeedBurner中文版因翻译质量不佳被迫下线


发布时间:2007-05-23 09:31   浏览次数:1129
  新浪科技讯 5月21日晚间消息,在上周末刚刚宣布上线的FeedBurner简体中文和繁体中文两个beta版本今日已经从FeedBurner的语言选择中下线。原因则是上线后,大量网友评论认为其翻译质量不佳。此前知名博客和菜头确认FeedBurner的翻译由其完成。

  FeedBurner在原来的语言选择下,加注了一段话:More choices are coming soon. Where did Chinese go? We heard your feedback and we're taking it back to the shop for more work. Thanks for having your say!(大意是中文版上线不久,我们收到了大量的建议,并决定撤回页面重新加工。)

  业内人士认为,FeedBurner此次中文版上线太过草率了,特别是翻译的处理。作为一家盈利的在全球引起广泛关注的Web2.0代表性企业,这种行为很难理解。


  (文章来源:新浪科技)

顶部

[评论] [推荐给朋友] [打印] [收藏] [返回] [关闭]
icon  以下网友留言只代表译网会员个人观点,不代表译网观点 立即发表评论
暂时没有评论
  • 请您留言
请先登录

  • 请您注意
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 译网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 您在译网留言板发表的作品,译网有权在网站内转载或引用
  • 参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款

顶部