sider 博客日历 今天
Images ArrowImages Arrow 2006年09月 Images ArrowImages Arrow
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

个人资料
姓名:Frank
外语:
  • 法语
  • 英语
方言:福州话
兴趣爱好:网络,电影,阅读,游泳
语言对一些人而言,只是工具,对我们而言,却是饭碗;翻译对一些人而言,只是兴趣,对我们而言,却是职业。翻译生涯,译审心得,创业历程,苦乐甘甜,与译网同仁共享。
查看详细信息

存档
Weather Images 当前公司业务的思考    [日期:06-09-20 23时]   [ 来自:http://blog.mts.cn ]
截至20日,本月的营业额已经达到了今年最高的6月和8月的全月水平。各部门都面临相当大的压力,尤其是资源部和译审部。

以中、日、韩为目标语言的服务体系中,中、日的译员资源比较丰富,高素质的英-韩资源紧缺,已经成为目前的突出问题。中文译员中,适合中到英翻译的译员数量不足。Yoshiko为我们招聘的一批日本译员发挥了关键作用,使我们的英-日项目得以稳定发展。但一些交期很紧的英-日订单,还是无法承接,一些稀有语种的资源也成问题。今天就放弃了一单7000多单词的英日订单和一单11000多单词的意-中订单,尽管价格很好。

目前整个译审部门都已经不安排初译任务,全部转为审校稿。但要审校这么多的项目确实勉为其难,即使全员加班加点也无法完成。可贵的是,即使是外籍员工,如Graham,也跟其他员工一样在主动加班。增加人员不可避免,但目前的办公场地已经加不下一张桌子了。

国内业务部连着接了几个大单子,再加上三峡公司的项目,本月任务早已完成。今年的中国国际投资贸易洽谈会(九八投洽会),接了十多场的笔译任务,还安排了一次很特殊的口译任务,为吴仪副总理接见日本丰田公司董事长的活动提供日语翻译。

国际部人员调整后,本月接了二单软件本地化的大项目,整个部门信心大增。如果能保持这种势头,今年完成预定目标是没有问题的。

公司各个部门的总体表现令人满意,特别是各个部门经理。但在以下几个方面亟需加强:
-加强优秀兼职资源的开发,特别中-英译员、英-韩译员、德语、法语、意语译员
-加强国内业务部的业务开拓能力
-福州、泉州二地的业务和管理团队的充实
-增加专职译审的力量

顶部

[评论] [推荐给朋友] [打印] [收藏] [返回] [关闭]


»上一篇:在线兼职服务帐单系统开通
»下一篇:John Fischer's Networking Dinner

Icon image 以下网友留言只代表译网会员个人观点,不代表译网观点 立即发表评论
暂时没有评论
  • 请您评论
请先登录
  • 请您注意
  • 只有个人会员才可以对上面的内容进行评论;
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规;
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规;
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任;
  • 译网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容;
  • 您在译网留言板发表的作品,译网有权在网站内转载或引用;
  • 参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款;