The UNCITRAL MODEL LAW ON ELECTRONIC COMMERCE was adopted in 1996, while this additional article 5 bis was adopted in 1998, so I didn´t find the tanslation of it on the Internet. After a quick reading of this Act, I got a understanding that this article is an additional regulation to article 5, therefore I translated it myself. Wish anyone who has other different openions can tell me, thanks!
Article 5 bis. Incorporation by reference 第五条增订 关涉性信息之纳入
(as adopted by the Commission at its thirty-first session, in June 1998)
(1998年6月,委员会第31次会议正式通过)
Information shall not be denied legal effect, validity or enforceability solely on the grounds that it is not contained in the data message purporting to give rise to such legal effect, but is merely referred to in that data message.
不得仅仅以下述理由否定某项信息之法律效力、有效性或可执行性:即该信息未被包含于具备上述法律效力的数据电文中,而仅在该数据电文中有所涉及。
博客日历 




