旅讯翻译,微薄的成就感 [2006-10-31 18:37:00.0]
看着自己的翻译,被修改的痕迹一天天减少,某种程度是得到一种肯定。旅业新闻于我,也从初始的 “难以下咽”,到慢慢熟悉,大有“不译至流畅誓不罢休”的意味。修订者,我们的team leader,丰富的行业经验和语言背景知识,《时代周刊》不离口。不知不觉地,我的翻译走上商务味道愈浓之路。
刚译了一篇简单而实用的资讯
Hotel internet costs exposed
酒店互联网服务收费曝光 By Miracle
Five-star hotels across Europe are charging more than £14 a day for internet access – almost as much as a month´s home ISP charge.
全欧洲的五星级酒店都对互联网接入服务收取每天超过14英镑的费用,几乎等于互联网服务商对家庭用户收取的月费。
London is the most expensive city in Europe to use five-star hotel Wi-Fi, charging guests on a
作者:miraclegan | 分类:译·感
| 评论:0 | 查看:576
MSN: miraclegan@hotmail.com
email: miraclegan@163.com
Cell phone: 13478938536
作者:miraclegan | 分类:联系奇迹
| 评论:0 | 查看:652
Welcome to my place [2006-10-30 10:54:00.0]
Hi, welcome to my little cozy room, where you can share my interest and dreams
Who I am
A determined and highly motivated language lover, a TRANSLATOR well-positioned for mass media and translation organizations!
★ ENGLISH PROFICIENCY, specializing in written and oral interpretation with several original English books translated on my own
★Detail oriented and news sensitive, with vast reference books and magazines edited
★Personal style a
作者:miraclegan | 分类:English
| 评论:0 | 查看:589
瞥一眼,喀纳斯 [2006-10-27 15:07:00.0]
1
“They walk on golden paths, dwell in crystal palaces, drink mineral water and sleep on green carpets. And as a result, even their dung becomes herbal pills.” I’m not kidding you. They are sheep in north Xinjiang Autonomous Region, who are the most God-blessed creature on earth.
Trying to follow the animals’ tracks, I set foot on that land, located at the corner of northwest China deep into the transcurrent mountain
作者:miraclegan | 分类:英文随笔
| 评论:0 | 查看:742
刚出版的译作《海绵宝宝》彩页 [2006-10-26 12:03:00.0]
作者:miraclegan | 分类:作品简介
| 评论:0 | 查看:641
Link you to.... [2006-10-25 19:07:00.0]
作者:miraclegan | 分类:个人链接
| 评论:0 | 查看:663
荆轲刺秦片断及译文 [2006-10-25 18:34:00.0]
Kiss the night goodbye, let the sun be mine
I breathe the charm that your touch provide.
Kiss the dark goodbye, let the starlight shine
I burst into tears when you smile so wide.
I shake like a leaf in the storm of our love
and vow we shall never part..
Kiss your sword goodbye, leave the doom behind
I hear wedding chimes with you by my side.
Kiss that King goodbye,
作者:miraclegan | 分类:英文随笔
| 评论:0 | 查看:535
最近我每日做的事,译的文:
Retail websites: The good, the bad and the engaging
October 26, 2006
在线零售网站:优劣参半魅力仍存
A positive online experience is growing more valuable as more consumers are using different consumer channels to reach marketers. According to Forrester, 71 percent of North Americans are online today. By 2011 it will be 81 percent.
随着越来越多顾客使用不同的客户渠道与商家取得联系,良好的网络体验变得愈发可贵。Forrester研究机构的调查显示,71%的北美人正在使用互联网,到2011年会增加到81%。
Forrester research recently found that when completing a transactio
作者:miraclegan | 分类:词汇
| 评论:0 | 查看:675
[2006-10-24 18:37:00.0]
这是怎样的一部小说呢,我每天埋头苦译的?旨在塑造一个香港回归边缘文化冲撞下的王子与灰姑娘故事。首先,在2006年的今日,1997所蕴涵的意义,或者已经失去当初兰桂坊的绚烂霓虹招牌那一霎时的光辉,只剩下一个有特定含意的文字符号了。这书若在97前夕出版的话,是一个不小的噱头;可是束之高阁而后,时间已经洗白了它当初惟一的“色”味。
然后这一场cultural crash混乱交战。回归,遣返越南船民,英国子爵与美国女人不小心诞下的可人儿,由越南养父母养育,偷渡,遇到美国靓仔,被爱情拯救……乱啊乱啊。看完全书,陷入一场亚、欧、美的较量中。剥离作者的文化背景(虽然这很重要,可是他究竟是何人?),亚洲人从一出场就被打上“低等”的烙印。他没有作壁上观这场文化撞车,而是用意识形态牵引着局势,直到最后——香港回归意味着欧洲日不落在亚洲大国前败下阵来,Suzy血统中被鉴别出的越来越少亚洲血缘,让她疯狂的男友JP感到“being an American”的无上,而最终他们回到越南,苏丝说“越南人眼里重新燃起希望……他们向往美国的自由”。啊,capitalism finally prevails ov
作者:miraclegan | 分类:译·感
| 评论:0 | 查看:635
2005年10月至06年7月
任职的公司为中国新闻社合作伙伴,我为中新社将中文新闻翻译为英文,请浏览http://www.chinanews.cn/
为本公司旗下网站“环球旅讯”——http://www.traveldaily.cn/Default.asp 翻译旅游业新闻
为公司合作伙伴,纽约州威郡的英文网站进行中文翻译
2004年11月-2005年5月 德才科技培训中心 外敎管理、口译
2004年2月-11月 杂志《中外学生》栏目翻译
2002年1月-2003年7月 公元传播有限公司 英语图书翻译
校园实习经验:
2001年12月 珠海国际酒类贸易博览会会场翻译
2001年8月 广州南方电力集团电缆建设公司电缆施工现场翻译
作者:miraclegan | 分类:翻译经历
| 评论:0 | 查看:789
翻译作品一览 [2006-10-24 18:19:00.0]
《孤独星球》(Lonely Planet)厄瓜多尔篇译者(三联出版社,2007年12月1日)
《史努比全集》5、6、10、11、12、25册
——风靡全球的美国卡通《Peanuts》于2002年以“全集”的完整攻势登录国内图书界。我有幸成为这套充满睿智和哲学的漫画译者之一
《托尔金:魔戒对阵图典》
——《指环王》同样在中国掀起一阵旋风,东方出版公司引进的《魔戒全景图典》以图文并茂的方式介绍了该魔幻作品的所有人物和事件。我是本书译者
《海绵宝宝》童话系列(6本)
——年初央视热播的少儿卡通《海绵宝宝》图书引进中国!我是这套童话的译者
《女性求职全功略》
——美国畅销书"Women for Hire"入驻中国,我为本书翻译
作者:miraclegan | 分类:作品简介
| 评论:0 | 查看:763