个人资料
姓名:sherry
外语:
  • 英语
  • 英语
方言:白话
兴趣爱好:音乐,写作,看书,电影
love what you do,do what you do.life is so tender ,so kind when you feel happy.leave your message when you come here.welcome!let 's share the lauthters and tears in our life.
查看详细信息

存档
网络日志
Weather Images  [2008-04-01 13:39:00.0]
 要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地对学生进行训练,以提高他们的汉英翻译能力和水平呢?

  汉英翻译能力的培养(translation competence development)涉及以下诸多方面:

  一.要培养对英语的语感和悟性(language intuition – open and alert mind to pick up idioms, specific expressions, etc.);
  二.要培养对英语的判断能力和鉴赏能力(evaluation capacity – judgment);
  三.要培养对英语的洞察能力和剖析能力(power of observation – insight);
  四.要培养对英语细微特征的反应能力(linguistic nuances alertness); -
  五.要培养对社会文化和跨文化交流的敏感性(social-cultural sensitivity –
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:sherry1717 | 分类:翻译注意事项 | 评论:0 | 查看:105  
sider 博客日历 今天
Images ArrowImages Arrow 2008年4月 Images ArrowImages Arrow
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
 
最新博客