仙女,我想要架数码相机 [2007-09-27 22:54:00.0]
我早就过了喜爱童话相信童话的年龄,可在这个年龄,我仍然喜爱童话相信童话。
所以我相信,只要自己保持一颗善良的心,仙女就会突然出现,然后说:“我会满足你的三个愿望,说吧,孩子。”
所以平日里我不敢为恶,哪怕是有“恶”的念头,都绝对通不过自己的一关。不知道仙女是否会认为我是个“好孩子”,从而下凡到我身边,满足我的愿望。
我想会的。那我就得想想,我有什么愿望呢?
首先,我想要一架数码相机。
要是有了它,在外边看见可笑的有意思的公示语,我就可以拍下来,直接存在电脑里了,就再也不用顶着娇阳,用脖子夹着撑开的伞挡住毒辣的阳光,然后一手拿本一手握笔,歪歪扭扭地抄下公示语的内容和发现地点等信息了。那该有多方便啊!
可数码相机对于“玉在椟中求善价”的我来说是奢侈品(我相信自己是玉,尽管别人会认为那是自大的表现。其实,每个人不都是玉吗?)。如果没有仙女凭空变成照相机,我自己,至少现在,是没有能力去满足这个奢望的。
我不在乎帮我实现愿望的是仙女还是妖精,在我的眼里,他们同样可爱,尽管后者没有娇好的容颜,并且表面凶恶,不惹人喜爱。可他们的内心是善良的。
谁是我生
作者:sunying04 | 分类:公示语
| 评论:0 | 查看:99
“坎磕” [2007-09-25 08:52:00.0]
我可没故意篡改“成语”,只是“坎磕”二字,确为我的真实写照。
不知从什么时候起,我出门在外就总要留心以前从未留心过的标牌,看那上面的英文,以期寻找研究的突破口,为今后的研究积累素材。无奈我高度近视,眼神儿不好,小脑可能也发育不佳,走路总是磕磕绊绊,很低的一个坎儿,别人能轻松地发现,轻松地跨过去,我却不行,总要被绊那么一下子。当然不致跌倒,但心还是会猛跳上那么几秒钟才能回复正常。
我这种人走路的时候绝对不能“一心二用”,可因为有了公示语的“考察”任务,我是必须一心二用的。这就导致我“坎磕”的次数比以前增加了许多,有的时候甚至有些危险,比如说上下台阶。还为此崴过脚,不过没有伤筋,过两天就好了。
最可笑的是我“考察”的投入了,常常会碰到电线杆子或者行道树之类的静物。它们好象是突然一下子蹦到我面前的,故意要吓我一跳。呵呵,真好笑,这些静物在我眼里都添进去了生命的气息,而且是比较幽默的生命,好象常和人故意开玩笑一样。
跟头没少摔,但我百摔成钢了。
作者:sunying04 | 分类:公示语
| 评论:0 | 查看:123
译为媒 [2007-09-22 16:08:00.0]
我爱做白日梦,比如说下边这个“译为媒”的“梦”:
我已到了而且险些过了谈婚论嫁的年龄,自己倒是不急,可是家里人老催。其实我早已将自己许配给了翻译事业,而且死心塌地。可过不去家里人那关,他们要的是活的人,而不是一个事业。
那我只好找了。要什么条件的呢?要一个”翻译中人“,而且最好是笔译。因为那样我们就会有说不完的话,交流不完的问题,永远也不会落到无话可说的地步。
而且,做笔译的人大多很沉稳,不会被浮华的世界诱惑的太多,也就是说,很”安全“。
我们初次见面的时候,我会问他一些翻译方面的基本常识,基本理论,以检验他到底是否确为”翻译中人“。豪宅可以是租来的,轿车可以是借来的,秘书和一大堆工作人员可以是雇来的,但学识却是装不来的。他到底有没有学识,懂不懂翻译,一看便知。他如果是”外行“,绝对骗不了我这个”内行“。
我们不在公园谈情说爱,而是在图书馆。一人一个座位,安安静静地各自看各自的,等看累了,需要活动了,就到那个环境优美的休息大厅,坐在凉凉的石凳上,随便说些什么。我们应该既是人生的伴侣,又是翻译课题研究方面的搭档,研究成果有他的一半,也有我的一半。我们当然也外
作者:sunying04 | 分类:公示语
| 评论:2 | 查看:211
谨防扒手 [2007-09-20 22:27:00.0]
国图桥上新立了一个提示牌,上面的内容是“谨防扒手”,文字旁配有图形标志,主要由一个大点儿的人像和一个小点儿的人像构成,人像是黑色的,并且是抽象的,只是一个轮廓,没有鼻子眼睛等具体部位。那个小点儿的人像画在大点儿的人像旁边,似乎是紧着着的意思,不过那整个图形乍看起来不象是扒手在追踪猎物,倒象是小孩子在大人身后乖乖地跟着。
图形标志有的是全世界普遍接受的,比如说男女卫生间的标识,比如说禁止吸烟的标识等;有的则是各地自创的,这些自创的有些一看便能明白,有些则需要些解释。象国图桥上的这个图形标识,就应该属于是自创的,而且在自创里边还属于需要解释的那一类。那个提示牌没有被译成英文,那么外国人就只有通过图形来理解这个牌子提示的到底是什么东西了。遗憾的是,这个图形寓意太不明显了,那个小点儿的人像根本就没有把扒手的特征表现出来,光看图形会使人误解其中的意思。
这个图像也不知是谁的创意,太没有水平了。
图形信息确实比文字信息更加直观,更加容易理解,但如果画的不象,制作的不好,其“误导”也是相当严重的。
作者:sunying04 | 分类:公示语
| 评论:0 | 查看:187
译界大腕素描之王银泉教授 [2007-09-18 23:09:00.0]
我是Here we go的常客,当然早知道王银泉教授......的名字。我想其他常客一定也和我一样,从文字上熟知王教授。他早就是这个领域的“大腕”了,追捧的人不少。
七月份在上海同济大学召开公示语研讨会,我终于可以有机会一睹真容了。
没去之前我就一直在想像王教授的“音容笑貌”,结果在脑子里就画出了这么一个人:有着寿星般的大脑门、稀疏的头发(教授们用功的结果);不苟言笑,三句话不离本行(学术的严肃性所决定的);正襟危坐,西服革履(教授的严谨性);总之是另人敬畏的一个人。
等我去了,知道了谁是王教授,才知道我的画像完全不及格。
王教授的脑门不象寿星,头发不稀疏,语言亲切随和,不时迸发出幽默的小火花儿;衣着也很随意,也是,西服革履的多热啊!他怎么有点儿像......有点儿像.......像我们小区小卖店的小老板儿啊!
希望王教授不介意我这么说。记的红楼梦里有那么一回,因为有人拿林黛玉和戏子比,开了个不大不小的玩笑,结果导致黛玉和宝玉大闹了一场,悲从中来。王教授应该不会介意我把他和小生意人相比吧!再说,他们从外形到口音都挺象的。那小老板也是本本分分的生意人,待人和
作者:sunying04 | 分类:公示语
| 评论:0 | 查看:280
纠错记之一碗咸粥 [2007-09-16 21:45:00.0]
我比较懒,一个人的时候,便不爱做饭,而习惯于出去吃,几块钱解决问题。
那天我就是走进了这样一个“几块钱“快餐店,好象是巧食嘉。店面干净,价钱便宜,当然都是吸引我们这群”懒人“的。惊奇的是,那店里竟然还有不少双语公示语,显的倒挺正规,虽然外国人似乎不常光顾。这些双语标牌立刻就把我的兴趣勾起来了,所以吃完了饭之后我没立刻离开,而是在店时溜达了溜达,眼睛瞄着的不是店面的设计,而是立于各处的标牌。
挺简单的英文,愣是出了错儿,好好的一块牌子给沾污了,实在可惜。大概从未见过我这样吃完了饭还不赶快走而是在店里溜弯儿的人,店里的主管人员满面笑容地出现在我面前,问:”您觉得本店的饭菜还可口吗?您有什么建议和意见吗?“
态度积蔼可亲,嗯,是个不错的生意人。
我没回答他的第一个问题,直接嘣到了”意见和建议“:给他指出了自己发现的错误标牌,告诉他哪儿错了,应该怎么该,甚至从他的角度考虑,提出了用不干胶粘贴而代替重新制作标牌的建议。我说一句,老板答应一句,是是是好好好的应和着,最后千恩万谢,送给我一张五块钱的代金券,亲自把我送到门口,欢迎我再来。
这是我见到的态度最好的一位商家了
作者:sunying04 | 分类:公示语
| 评论:0 | 查看:250
纠错记之惊险一刻 [2007-09-15 22:43:00.0]
自从爱上公示语,出门时的必备物品了就添了一项:照相机。
用途嘛就不用说了,看见有错儿的公示语就拍下来,留作资料。
有一天我走到一家证券公司门口,抬眼看了看高悬的牌子,便发现了错误,于是条件反射地举起相机,对准那块问题牌子按下了快门。任务完成以后,脚还没动地方,就见大门里走出两个穿保安服的人士,两人面带微笑,步步向我逼近。其中一个稍胖的保安大哥问我:小姐,你在照什么?俗话说:不做亏心事,不怕鬼叫门。我的确没做亏心事儿,可心里怎么这么慌啊?后来想想也对:我不怕面对“鬼”,可我面对的是人啊!人其实比鬼更可怕,虽然这话听起来有点儿让整个人类伤心。
反正我当时确实觉得耳根发热,声音也小了八度。我也面带微笑的说:你们这个牌子上的英文写的不对,我拍下来作为资料(我说话还算清楚,没出现结结巴巴的情况,要不人家更起疑了)。这时稍瘦一点儿的保安大哥就说:噢,原来是这么回事儿,那请您跟我们到里边解释一下。
说实在的,我一点儿也不喜欢这个主意。到里边?谁知道里边有什么等着我?是龙潭还是虎穴?我孤身一人应付的了吗?可我有别的选择吗?我要是不进去,估计在外边也会有危险。睛是一咬身一闭眼,对
作者:sunying04 | 分类:公示语
| 评论:0 | 查看:208
特别的感谢给特别的她 [2007-09-15 22:23:00.0]
这里的“她”指的是一位老师,一位把我引上了公示语研究道路,并在这条路上给予我无限帮助的年青的老师。
不好意思,王老师。作为学生,是不该直呼您的名讳的,这样显的不够恭敬。可我实在是想让更多的人知道您,所以学生斗胆了。(没事儿的,您不喜欢,我再改就是了,反正这是我的地盘,我的地盘我作主)我们王老师叫王珩,我猜想大概王老师的父母把特别美好的寓意放在了这一个字中:姓王的一定很行。
那是汉英翻译的第一堂课。快下课的时候,王老师在PPT上列出了大概十几条中文公示语,象什么“小草在生长,足下请留情”等,那后面并没有正确答案(我想可能有,但老师没放给我们看),老师让我们试着翻一下,下节课再讨论。那次我认真地做了“功课”,知道这些原文都来自我们的日常生活当中,所以每次外出,在观赏街道美景的同时,也细心地观察起这些标题来。这一观察,就发现了问题,而且是很大的问题,很可笑、很悲哀的问题。
等上第二课的时候,也到了快下课的时候,老师才公布正确的译文,然后告诉我们说,这种文体叫公示语。
整个讲解过程也就不到十分钟。当时我还没有意识到,这十分钟,就让我和这种“特殊文体”结下了不解之缘。
作者:sunying04 | 分类:公示语
| 评论:0 | 查看:209