梦十夜
作者:夏目漱石
翻译:真庸
第四夜
乘凉用的长凳乌黑发亮,搁在屋子的正当中。长凳四周摆放着小马扎。这宽敞的屋子没铺地板,还是土地儿。角落里,老爷子坐在一方食案跟前儿,就着酱菜自斟自饮。
老爷子已喝得面红耳赤,而且他的脸膛光润,找不到一丝皱纹,唯因蓄着一大把银髯,才能看出他是上了年纪的人。我虽然是个小孩子,却很想知道这老爷子多大岁数了。正巧,提着水桶从后面的水管那里打水归来的老板娘用围裙擦着手问道:
“老爷子今年高寿了?”
老爷子咽下塞满一嘴的酱菜,一本正经地答道:“问我多大岁数了?早就忘喽!” 老板娘把擦干的手别到窄腰带上,站在一旁望着老爷子的脸。老爷子用茶碗一样的大家伙什儿咕嘟地饮下一口酒,然后从银髯中间“扑——”一声,吹出一口长长的气儿。
“老爷子府上在哪里呀?”老板娘问道。
“在肚脐里!”老爷子止住吹到半截的长气儿答道。
梦十夜
作者:夏目漱石
翻译:真庸
第三夜
我做了这样一个梦。
我背着一个六岁大的孩子。这孩子的的确确是我的。只不过令我感到匪夷所思的是,这孩子不知何时双目失明了,成了独眼妖怪青坊主的模样。“你何时瞎眼的?”我问道。“啊?哦,很久以前就瞎了喽。”他答道。听声音无疑是黄口小儿在讲话,可用词儿的口吻却俨然像个大人,而且简直与大人无异。
细长的小路两侧是绿油油的稻田。鹭鸶的影子时而在夜空中掠过。
“这是往庄稼地里走啦。”他在背上说道。
“你怎么知道的?”我回过头来问。“听,这儿不是能听到鹭鸶的叫声吗?”他答道。
果然,鹭鸶啼叫了那么两声。
虽然是我儿子,但我还是有几分畏惧。背着这小子,往后演变成咋样还是个未知数。没有适合遗弃他的地方吗?我这样想着,看了对面一眼,只见夜色中有一大片树林。“如果在那里……”刚冒出这个的念头,就听见他在背后轻蔑地“哼!”一声冷笑。
“笑什么?”
孩子没有回答。只是
梦十夜
作者:夏目漱石
翻译:真庸
第二夜
我做了这样一个梦。
我从僧寮退身出来,顺着走廊回到自己住的客房,屋里已经点上了昏黄的落地纸灯笼1。我单腿跪在坐垫上,拨亮油灯,一颗灯花“啪嗒”一声掉落到朱漆灯座上。倏地,房间里一下子亮堂起来。
隔扇上画着芜村2的水墨画。浓浓淡淡远远近近地泼洒的是墨柳,显出几分寒意歪戴着斗笠走在河堤上的是渔夫。壁龛3上挂着画有文殊渡海像4的挂轴。线香的余烬,依旧在暗处散发着香味儿。寺院很大,四周寂静无声,门可罗雀。落地纸灯笼圆圆的影子映在黑糊糊的天棚上,抬头望去,这影子竟也令人感到栩栩如生。
我支起一条腿,左手掀起坐垫,往右边探了探,那东西在那儿放得好好的。既然东西还在也就放心了,我照原样铺平坐垫,又端坐在上面。
“你是一个武士。是武士嘛,就不会开不了悟!”和尚说道。“看你那总是不能开悟的德行,你大概不是
梦十夜
作者:夏目漱石
翻译:真庸
第一夜
我做了这样一个梦。
我抱着胳膊坐在枕边,仰颏儿躺着的女子淡淡地说道:“我就要死了。”女子的长发铺展在枕头上,轮廓柔和的瓜子儿脸横在其间。白皙的脸蛋儿底层恰到好处地泛起暖暖血色,双唇当然是丹红的。无论如何也不像要死的。但是,女子却用沉静的声音清晰地说,我就要死了。 我也觉得,这个人真的要死了吧。于是,我低头凑到她脸前观察,问了问:“真的吗?真的要死了吗?”“当然要死了。”女子说着,睁大了双眼。这是一双水汪汪的大眼睛,长长的睫毛围起来的只是一团漆黑。那双乌黑的眸子深处,鲜明地浮现出我的脸影。
我盯着这对清澈见底的黑眼珠子放出的光泽,心想:“就连这