sider 博客日历 今天
Images ArrowImages Arrow 2006年10月 Images ArrowImages Arrow
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

个人资料

存档
Weather Images 工程英语兼职翻译    [日期:06-10-25 19时]   [ 来自:http://blog.mts.cn ]
我本人曾在太原一家翻译公司干了一段时间,总的感觉是,翻译公司这个中介机构实在没有存在的必要。首先是老板对外语一窍不通。在翻译进行时候是你做的这样不错,那样挺好。一旦觉得交了货,你的作品就是这样不对那样不好了。另外面对的情况是,在翻译中,总希望能对翻译的内容有所把握,希望能好好工作一段,然后休息一阵。可给那翻译公司干的话,一会一个小活,一会儿一个小活,让人脑袋都大了。暂且不说经济上所受的剥削,单单精神上的折磨也就够了。
于是,我就辞去了翻译公司,连最后剩余的两千元也不要了,免得看到那些虚伪的面孔。尽管现在一直都只是公司内部的一些业务,但也觉得至少觉得不受那么份气。
自在这里申请了博客,发现还有许多朋友能流览到我写的东西,觉得还是比较欣慰的。只是作为一个兼职翻译,如何来推广自己,我想还有很多的路要走。我一直搞的是公路铁路工程英语方面的汉英互译,也希望能有更多的朋友携起手来,将兼职之路走的更远。
我另外的博客是:http://blog.163.com/zhouchaodong_1/
我的QQ是:31700237。欢迎大家联系。

顶部

[评论] [推荐给朋友] [打印] [收藏] [返回] [关闭]


»上一篇:我是这样记单词的
»下一篇:工程翻译点滴感触

Icon image 以下网友留言只代表译网会员个人观点,不代表译网观点 立即发表评论
本内容的评论共 1 条
07-03-17 16:44 会员:achin 发表评论 IP:222.85.104.25
1
You are not alone. we are here.
  • 请您评论
请先登录
  • 请您注意
  • 只有个人会员才可以对上面的内容进行评论;
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规;
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规;
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任;
  • 译网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容;
  • 您在译网留言板发表的作品,译网有权在网站内转载或引用;
  • 参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款;